Technical Articles

What is ISO 24654-2012?

ISO 24654-2012, also known as "Information and documentation - Transliteration of scripts and languages", is an international standard published by the International Organization for Standardization (ISO). It provides guidelines for transliterating scripts and languages into a standardized format, allowing for easier communication and information exchange across different writing systems.

The Purpose of ISO 24654-2012

The main purpose of ISO 24654-2012 is to establish a uniform method for transliterating scripts and languages. This enables accurate representation and conversion of names, terms, and other linguistic elements from one script to another. The standard aims to facilitate international cooperation, simplify data processing, enhance multilingual searches, and promote effective communication among various language communities.

Key Principles of ISO 24654-2012

ISO 24654-2012 defines a set of principles that serve as a foundation for the transliteration process. These principles include:

Accuracy and Faithfulness: Transliterations should accurately represent the original script, preserving its meaning and pronunciation.

Consistency: Transliterations should be consistent across different systems and applications to ensure seamless data exchange.

Interoperability: Transliteration systems should be compatible with existing standards and technologies to promote interoperability.

Usability: Transliteration systems should be user-friendly and easy to implement, ensuring widespread adoption.

Benefits of ISO 24654-2012

ISO 24654-2012 offers several benefits in various domains:

1. Information Exchange

The standard facilitates accurate and efficient exchange of information between different language communities. It enables the electronic sharing of documents, data, and digital content across platforms and systems.

2. Linguistic Research and Analysis

Researchers can use ISO 24654-2012 to transliterate texts and analyze linguistic patterns across multiple languages. This promotes better understanding and comparison of various scripts and languages.

3. Multilingual Searches

By adopting a common transliteration standard, search engines and databases can provide more accurate results when users search for names or terms written in different scripts. This enhances information retrieval and improves user experience.

4. Cultural Preservation

ISO 24654-2012 helps preserve cultural heritage by ensuring accurate transliteration of names and terms in historical documents, monuments, and artifacts. It enables better interpretation and understanding of diverse cultural resources.

In conclusion, ISO 24654-2012 plays a crucial role in promoting effective communication and information exchange across different scripts and languages. By providing guidelines for transliteration, this standard contributes to seamless data processing, international cooperation, and cultural preservation.

CATEGORIES

CONTACT US

Contact: Eason Wang

Phone: +86-13751010017

E-mail: sales@china-item.com

Add: 1F Junfeng Building, Gongle, Xixiang, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China

Scan the qr codeclose
the qr code